《論語》-19.13《子張》The Analects of Confucius [L]

儒家: 《論語》 (公元前480年 – 公元前350年) “The Analects of Confucius“ (480-350 BC) English translations by James Legge, or Leonard A. Lyall. 《論語》《子張》19.13 : 子夏曰:「仕而優則學,學而優則仕。」 Zi Xia said, Tzu-hsia said, “A servant of the crown should give his spare strength to learning. With his spare strength a scholar should serve the crown.” 【Alternative translation】Tzu-hsia said, “A servant of the crown should give … Continue reading 《論語》-19.13《子張》The Analects of Confucius [L]